Даже разговаривая по-русски, мы произносим слова вовсе не так, как они пишутся. Речь идет даже не о правилах чтения, а о тех случаях, когда, чтобы побыстрее выразить мысль, мы выкидываем из слов целые куски. Например: "че" вместо "что" или "чего", "щас" вместо "сейчас" и так далее.
Есть ли подобные вещи в английском? Да, и даже чаще, чем в русском.
Вы, возможно, видели слова вроде wanna и gonna : это сокращенные, быстро произнесенные формы от want to ("хотеть что-то сделать") и going to ("собираться что-то сделать"). Английские сокращения состоят из того, что несколько маленьких слов сливаются в одно большое.
Происходит это превращение с наиболее часто используемыми сочетаниями и употребляется в неформальной разговорной речи. Можно даже увидеть сокращения на письме: в интернете, в sms, в книгах, которые пытаются точно воспроизвести речь героев. Иначе говоря - в повседневном английском без сокращений никуда.
Давайте рассмотрим самые нужные из них.
Внимание : Учите английский язык долгое время, но не можете говорить? Узнайте на в Москве, как заговорить через 1 месяц занятий по методу ESL.
Сокращение | Расшифровка и перевод | Пример |
ain"t #1 /[эйнт] |
Am not/is not/are not (Когда говорим, что кто-то или что-то являются кем-то/какими-то или находятся где-то) |
The windows are dark - he ain"t home
. It ain"t hard
, you just need to try. |
ain"t #2 /[эйнт] |
Have not/has not (Это сокращение для времени Present Perfect |
I ain"t
seen
him today. Don"t arrest us! We ain"t done
anything! (= We haven"t done
anything.) |
/[кэм`он] |
(Это слово используется для того, чтобы побудить кого-то что-то делать) |
C"mon,
let"s go, or we"ll be late! Oh, c"mon
, stop worrying. |
("Потому что") |
Just cuz
I stammer doesn"t mean I"m afraid! Просто потому что я заикаюсь, еще не значит, что я боюсь! We should help Paul cuz
he"s our friend! |
|
[ˈdəʊntʃə]/[д`оунча] |
(Используем для предложений типа "Неужели ты не...?", "Разве ты не...?", когда ждем, чтобы собеседник с нами согласился. Подробнее о разных типах вопросов читайте в этой статье .) ! Doncha = именно don"t you! НЕ doesn"t he, don"t they и т.д.! |
It"s Jane! Doncha
know her? Doncha
think it"s a bit stupid to say so? |
[ˈgɪmiː]/[г`ими] |
("Дай мне", "Отдай мне") ! Gimme = именно give me! НЕ gives me или gave me! |
Gimme
more time! Gimme
this! You"re too young to play with knives! |
[ˈgənə]/[г`онэ] |
(Эта конструкция значит "собираться что-то сделать") |
We"re gonna
get married soon. Are you gonna
listen to me, or what? |
[ˈgɒtə]/[г`отэ] |
(Эта конструкция значит "должен"). ! Gotta = именно have got to! НЕ has got to или had got to! |
We gotta
be careful: who knows what may happen? Oh, it"s so late already! I gotta
go. |
[ˈkaɪndə]/[к` айндэ] |
Isn"t John kinda
old for such parties? |
|
[ˈlɛmi]/[л`еми] |
("Позволь мне", "Дай мне" - когда просим о возможности что-то сделать.) ! Lemme = именно let me ! НЕ lets me , let him , let us и т.д.! |
Lemme
tell you something. Lemme
go! Lemme
buy you a beer. |
outta [ˈaʊtə]/[`аутэ] |
("Откуда-то", "прочь") |
That"s it! I"m going outta
here. = I"m going out of here. Are you outta
your mind?! = Out of your mind. |
[ˈʃʊdə]/[ш`удэ] |
("Следовало", "надо было". Используем, когда кто-то должен был сделать что-то в прошлом, но не сделал") |
You shoulda
thought it over earlier. Now it"s too late. Oh, gosh, I shoulda
told him. |
[ˈwɒnə]/[у`онэ] |
("Хотеть сделать какое-то действие") ! Wanna = именно want to ! НЕ wants to ! |
Do you wanna
go with us? I don"t wanna
interrupt you. |
[ˈwɒʧə]/[у`отчэ] |
("Что ты..." - о производимом прямо сейчас действии. Используется, чтобы задать вопросы в Present continuous . |
Whatcha
doing here in the middle of the night? Whatcha
eating? |
Как видите, все сокращения представляют собой видоизмененную версию какой-то одной формы. Например:
Что это значит? Это значит, что говорить "he wanna go with us " - неверно, потому что в полном виде фраза должна выглядеть как "he wants to go with us ", а не "he want to go with you ". Само по себе слово wanna не является бранным или оскорбительным, но вот неправильное его употребление режет слух и звучит как язык улицы в само плохом смысле:).
И напоследок: вы, должно быть, заметили слово ain"t . Откуда оно произошло и почему означает сразу I am , he is и даже I have ? Дело в том, что когда-то ain"t было сокращением от am not , но позже (еще в XIX веке!) распространилось и на he is , и на she is , и так далее.
Все сокращения, которые мы обсудили, совершенно нормально подходят для повседневного общения, но будьте аккуратны: вставлять их в письме к деловым партнерам - это то же самое, что писать "щас" по-русски:).
Надеюсь, статья была полезной и интересной! Удачи вам - и пользуйтесь сокращениями!
– Все норм, спс!
– Пжлст.
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3:- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
0 = nothing (ничего)
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
2U = to you (тебе)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B = to be (быть)
B4 = before (до, прежде чем)
B4N = bye for now (пока, до встречи)
BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно , несмотря на сложную ситуацию)
BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)
BC = because (потому что)
BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)
BK = back (назад, обратно)
BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти . BRB (скоро вернусь) , – пишешь ты, и идешь по своим делам.
BRO = brother (брат)
BTW = by the way (кстати, между прочим)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей . Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle ).
C = to see (видеть)
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао ).
COS / CUZ = because (потому что)
CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)
CUL = see you later (увидимся позже)
CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)
D8 = date (дата, свидание)
DNR = dinner (ужин)
EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора , когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)
EZ = easy (легко, просто, удобно)
F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)
F8 = fate (судьба)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GF = girlfriend (девушка, герлфренд)
GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂
GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)
GTG = got to go (должен идти)
HAND = have a nice day (хорошего дня)
HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)
HOLS = holidays (каникулы, отпуск)
HRU = how are you (как ты? как дела?)
HV = to have (иметь)
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
IDK = I dont know (я не знаю)
IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)
ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)
IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.
IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)
JK = just kidding (просто шучу, это шутка)
KDS = kids (дети)
KIT = to keep in touch (оставаться на связи)
KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)
L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)
L8R = later (позже)
LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).
LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)
LTNS = long time no see (давно не виделись)
Пример из стикеров для Viber
Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)
M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)
MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)
MSG = message (сообщение, послание)
MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)
MU = I miss you (скучаю по тебе)
MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)
MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)
N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)
NE1 = anyone (кто угодно, любой)
NO1 = no one (никто)
NP = no problem (без проблем, не проблема)
OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.
PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).
PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)
PLS = please (пожалуйста)
PS = parents (родители)
QT = cutie (милашка)
R = are (форма глаголы to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)
SIS = sister (сестра)
SKOOL = school (школа)
SMMR = summer (лето)
SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)
это видео с субтитрами.
SOM1 = someone (кто-то)
TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)
THX = thanks (спасибо)
THNQ = thank you (спасибо тебе)
TTYL = talk to you later (поговорим позже)
WAN2 = to want to (хотеть)
WKND = weekend (выходные)
WR = were (форма глагола to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz
Выражение имеет несколько значений:
Может использоваться, как определение честного и открытого человека :
He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)
Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине :
The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).
X = kiss (поцелуй)
XLNT = excellent (отлично, превосходно)
XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂
YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)
ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.
Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂
Вы наверняка замечали, что часто в разговорной речи наряду с глаголом have говорят have got . В связи с этим возникает много вопросов:
Have
и have got
- это разные глаголы или одно и тоже?
Всегда ли вместо have
можно использовать have got
?
Как образовать отрицание и вопрос?
Have got
- это что, Present Perfect
?
Эти и многие другие вопросы перестанут мучить вас после того, как вы внимательно изучите материал этой статьи.
В учебниках название рассматриваемой темы обычно выглядит так: HAVE (GOT) . Наличие скобок ведет студентов к заблуждению, что got - опциональный элемент, который ни на что не влияет: хочешь говори, хочешь не говори. Если хочешь блеснуть - то можно и got .
На самом деле, в утвердительных предложениях такой подход может сработать, а вот формы отрицания и вопроса могут пострадать. Другое заблуждение - что have и have got стопроцентно заменяют друг друга по значению. Нет, это не так.
В этой статье мы подробно разберем основные различия в значениях и формах глаголов have и have got . А ваша задача - запомнить и использовать их без ошибок.
Первое: обе формы используются, когда говорят о принадлежности (possession ) - «у кого-то что-то есть»:
I have/ have got a car. - У меня есть машина.
He has/ has got a big house. - У него есть большой дом.
Спутать конструкции можно только в настоящем времени, потому что have got не имеет формы прошедшего времени. В прошедшем времени используется глагол had , без got :
He has/ has got a girlfriend. - У него есть подруга. (настоящее)
He had a girlfriend. - У него была подруга. (прошедшее)
Have got имеет сокращение и часто сокращается в утверждении и в отрицании, а глагол have не сокращается:
I’ve got a house. - У меня есть дом.
I haven’t got a flat. - У меня нет квартиры.
He’s got a dog. - У него есть собака.
He hasn’t got a cat. - У него нет кошки.
Что касается разных , то в утверждении существенной разницы в формах нет.
Have - действует как обычный глагол во времени , поэтому для образования отрицания и вопроса нам понадобятся вспомогательные глаголы do и does .
Have got - это не то же самое, что , это особый, нетипичный глагол из двух частей, в которой have выступает вспомогательным глаголом, а got не меняется.
Рассмотрим сравнительные таблицы с формами have и have got :
Утверждение / Statement |
Отрицание / Negative Sentence |
||||
---|---|---|---|---|---|
I we you they |
have |
have got ‘ve got |
I we you they |
do not have don’t have |
have not got haven’t got |
he she it |
has |
has got ‘s got |
he she it |
does not have doesn’t have |
has not got hasn’t got |
Вопросы и краткие ответы/ Questions and Short Answers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
have | have got | ||||||
Do |
I we you they |
have? |
Yes, I do No, I don’t |
Have |
I we you they |
got? |
Yes, I have No, I haven’t |
Does |
he she it |
Yes, she does No, she does not |
Has |
he she it |
Yes, she has No, she has not |
Типичные ошибки возникают при построении отрицаний и вопросов, потому что многие воспринимают have , как глагол, который самостоятельно их образует, а про got при этом забывают.
В речи встречаются вопросы и отрицания, построенные таким образом, но мы с вами будем говорить согласно правилам, а не исключениям. Давайте запомним раз и навсегда, что если начинаем вопрос с have , то нужен got . Если в отрицании haven’t , то нужен got . Если нет got , то нужен вспомогательный глагол do или does :
Have you a car? - возможно, но не нужно так говорить
Have you got a car? - правильно
Do you have a car? - правильно
I haven’t a brother. - возможно, но не нужно так говорить
I haven’t got a brother. - правильно
I do not have a brother. - правильно
Мы уже упоминали, что у have got нет формы прошедшего времени, поэтому отрицание и вопрос о прошлом будут следовать всем правилам времени Past Simple .
Ну что, стало понятнее? Теперь вы всегда будете знать точно, когда вам нужен have , а когда have got , будете говорить правильно и других сможете научить!
Если материал был полезен для вас, напишите нам об этом! Ставьте «Нравится» и обязательно подписывайтесь на наши сообщества в
Сокращение (contraction) - это два или даже три слова, объединенные в одно, укороченное слово, причем некоторые буквы выбрасываются. На письме вместо выброшенных букв ставится апостроф. В английском языке сокращения используются очень часто, в основном в разговорной речи. Сокращению подвергаются в основном вспомогательные глаголы и отрицательная частица not, так как в предложении они безударные. Кроме того, существует много сокращений с модальными глаголами.
Рассмотрим основные сокращения английского языка:
Сокращение |
Произносится |
Полная форма |
I had, I would, I should |
||
you had, you would |
||
he had, he would |
||
she had; she would |
||
we had, we should, we would |
||
they had; they would |
||
[ðɛəz], [ðəz] |
there is, there has |
|
there had, there would |
||
AM kæ̱nt] |
||
Cокращения бывают глагольные (когда сокращается сам глагол) и отрицательные (в которых сокращению подвергается частица not).
Некоторые отрицательные сокращения могут иметь две формы:
he had not = he"d not = he hadn"t
she will not = she’ll not = she won’t
it is not = it’s not = it isn’t
Сокращения с n"t (hadn"t, won"t) более типичны для английского языка. Исключение составляет глагол is , потому что в британском варианте английского допустимы оба варианта. В американском английском используют фoрмы с not : she"s not .
В разделительных вопросах am not имеет сокращение aren"t I :
I am in your team, aren’t I? - Я в вашей команде, не так ли?
Обратите внимание на различие в произношении: can"t : British English в American English .
Некоторые сокращения могут подразумевать разные глаголы, например сокращение ’s может обозначать и is и has . Как отличить? Отличаем по контексту. После is используется либо глагол с окончанием ing, либо прилагательное или существительное:
He’s waiting for you. - Он вас ждет.
She’s a student. - Она студентка.
It’s beautiful. - Это прекрасно.
После has должен идти глагол в третьей форме:
He’s got a new car. - У него новая машина.
She’s been to the USA. - Она была в США.
Сокращение "d может «скрывать» had , would , should . После had используем третью форму глагола:
Иногда сокращение используется для конструкции had better :
You’d better go home now. - Тебе лучше пойти домой сейчас.
Следом за would часто стоит like to :
I’d like to have a cup of tea. - Я бы хотел чашечку чая.
C should обычно используется глагол в первой форме без частицы to (выражение совета):
You"d go and apologize. - Тебе следует пойти и извиниться.
Не путайте сокращенную форму it"s и притяжательное прилагательное its .
Ain’t - сленговое сокращение от am not , are not , is not , have not , has not . Его можно встретить в фильмах, песнях и в разговорной речи.
Употребление сокращенных форм на письме определяется характером письма. Сокращений следует избегать в официальных документах, формальной переписке, научных работах, однако в неофициальных письмах, блогах, статьях употребление сокращений допускается и даже приветствуется. Сокращения придают более неформальный и легкий тон, а полные формы, в свою очередь, указывают на серьезность и официальность. Прежде чем использовать сокращения в письменной речи, подумайте о характере, цели и адресате своего письма.
При употреблении сокращенных форм в письменной речи следует помнить несколько правил.
Краткая форма ‘s (is , has )может использоваться на письме с личными местоимениями, существительными, вопросительными словами, словами there ) и (now’s ):
He"s my brother. - Он мой брат.
Tom’s sleeping. - Том спит.
Where’s he? What’s he doing? - Где он? Что он делает?
There’s a car in the garage. - В гараже машина.
Here’s a lot of people. - Здесь много людей.
Now’s the time to go. - А теперь время идти.
Краткие формы ‘ll (will) , ‘d (had , should , would ) и ‘re (are) употребляются в письменной речи после местоимений и слова there , но в других случаях пишутся полные формы, даже если произносятся сокращенные:
They’re watching TV. The children are watching TV.
She’d like to go out. Mary would like to go out.
He’d eat healthy food. My father should eat healthy food.
Сокращения - важный элемент разговорного английского языка.Иногда из-за них сложно понять речь носителей языка, когда они говорят очень быстро, поэтому важно развивать навыки слушания, а если вы хотите улучшить разговорный английский, то наши преподаватели помогут вам в этом. Успехов вам в изучении английского!
Сокращения в английском – удобный способ упрощения письменной и разговорной речи. Фактически, они используется во многих других языках. Почему? Очевидно потому, что сокращения несут одну очень интересную и полезную функцию: вместо того, чтобы полностью проговаривать каждое слово, люди сокращают их, что позволяет общаться на более простом и понятном уровне. Ведь в основе диалога, прежде всего, стоит взаимопонимание, только потом другие аспекты лингвистики.
Быть «понятыми с полуслова» любят также и другие западные культуры. Сокращая – люди упрощают себе жизнь. На языке мирового уровня, вспомогательные глаголы попадают под особую категорию сокращений. Только в отличие от русского, в английском языке сокращения можно прописывать в официальных бумагах. И это уже давно считается принятой нормой, а не международным сленгом. И об этом поговорим более подробно.
Глагол «to be» в настоящем времени сокращается, как:
Глагол «have» в настоящем и прошлом времени сокращается, как:
Другие часто встречаемые сокращенные вспомогательные глаголы:
Примечание для всех вспомогательных глаголов.
1. Мы не можем использовать сокращенную форму вспомогательных глаголов в коротких положительных ответах:
2. Мы можем использовать сокращенную форму вспомогательных глаголов в коротких отрицательных ответах:
Немного конкретики.
Мы можем использовать «’s»-форму после :
Мы можем использовать «’s»-форму после (who, what, where, when, why, how):
Мы можем использовать «’s»-форму после существительных и имен:
Но мы не можем использовать «’s»-форму когда слово заканчивается на «s, z, sh, ge, ch, x»:
Мы можем использовать «’re» и «’ve» после местоимений:
Но мы можем использовать «’re» и «’ve» после существительных, имен и вопросительных слов:
Мы можем использовать «n’t»-форму после местоимений, существительных и имен:
Мы можем использовать положительную сокращенную форму + not (‘s not, ‘re not, ‘ve not). В таком случае предложение приобретает более явный отрицательный оттенок:
Рассмотрев этот небольшой кусок материала, вы сможете легче воспринимать на слух английскую речь , ведь сокращения используются как в жизни, так и в диалогах фильмов, текстах песен и т.д.